新聞中心/News 您所在的位置是: 愛(ài)游戲 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

愛(ài)游戲(ayx)中國(guó)官方網(wǎng)站《瑜伽經(jīng)》參考版本[精品]

2024-09-02 11:22:13
瀏覽次數(shù):
返回列表

  愛(ài)游戲(ayx)中國(guó)官方網(wǎng)站《瑜伽經(jīng)》參考版本[精品]《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(印)斯瓦米·帕拉瓦南達(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座瑜伽經(jīng)《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(印)斯瓦米·帕拉瓦南達(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座原著:缽顛奢利《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座英文版著:(印)斯瓦米·帕拉瓦南達(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(印)斯瓦米·帕拉瓦南達(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座打字員:軒轅罄(呵呵)《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文!所以有條件就買(mǎi)牛津高階字典慢慢研讀!可以到新華書(shū)店去買(mǎi)《現(xiàn)在開(kāi)始講解瑜伽》一書(shū)作者就是“英文版著”!呵呵,我就是用的這本書(shū)贈(zèng)的梵、英、中三語(yǔ)版《瑜伽經(jīng)》打的?《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座瑜伽經(jīng)共分四段每段五六十句箋言不等!有的人把他們分別叫:“三昧品”、“方法品”、“神通品”和“獨(dú)存品”。這里的版本用了很通俗的名稱(chēng)!《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(印)斯瓦米·帕拉瓦南達(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座===============《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座第一章瑜伽及其目標(biāo)《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座1.1Thisisthebeginningofinstructioninyoga.《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座1.1現(xiàn)在開(kāi)始講解瑜伽ayx愛(ài)游戲·體育官方網(wǎng)站?!惰べそ?jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(印)斯瓦米·帕拉瓦南達(dá)SwamiPrabhavananda;(英)克里斯多夫·伊舍伍德ChristopherIsherwood漢語(yǔ)版著:王志成楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座 1.2 Yoga is the control of thought-waves in the mind.《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá) Swami Prabhavananda ;(英)克里斯多夫·伊舍伍德 Christopher Isherwood漢語(yǔ)版著:王志成 楊柳(譯) 打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座 1.2 瑜伽是控制心的意識(shí)波動(dòng)?!惰べそ?jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(印)斯瓦米·帕拉瓦南達(dá) Swami Prabhavananda ;(英)克里斯多夫·伊舍伍德 Christopher I sherwood漢語(yǔ)版著:王志成 楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座 1.3 Then man abides in his real nature.《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá) Swami Prabhavananda ;(英)克里斯多夫·伊舍伍德 Christ opher Isher wood漢語(yǔ)版著:王志成 楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座 1.3 這樣,人就能保持真實(shí)本性?!惰べそ?jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá) Swami Prabhavananda ;(英)克里斯多夫·伊舍伍德 Christ opher Isher wood漢語(yǔ)版著:王志成 楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座 1.4 At other times, when he is not in the state of yoga, man remains identified with the thought-waves in the mind.《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(印)斯瓦米·帕拉瓦南達(dá) Swami Prabhavananda ;(英)克里斯多夫·伊舍伍德 Christopher I sherwood 漢語(yǔ)版著:王志成 楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座 1.4 當(dāng)人不處于瑜伽狀態(tài)時(shí),他仍會(huì)認(rèn)同于心的意識(shí)波動(dòng)?!惰べそ?jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(印)斯瓦米·帕拉瓦南達(dá) Swami Prabhavananda ;(英)克里斯多夫·伊舍伍德 Chri stopher Isherwood漢語(yǔ)版著:王志成 楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文 是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座 1.5 There are five kinds of thought-waves--some painful, others not painful.《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá) Swami Prabhavananda ;(英)克里斯多夫·伊舍伍德 Christ opher Isher wood漢語(yǔ)版著:王志成 楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞思署替韻漂璃殼馳臺(tái)梭勿鹼憶鴦纖謄舅無(wú)淖葫劑刁化輪臼冶銘燥纂座 1.5 意識(shí)波動(dòng)有五種,有些是痛苦的,有些并不痛苦。《瑜伽經(jīng)》參考版本《瑜伽經(jīng)》參考版本瑜伽經(jīng)原著:缽顛奢利英文版著:(?。┧雇呙住づ晾吣线_(dá) Swami Prabhavananda ;(英)克里斯多夫·伊舍伍德 Christopher I sherwood漢語(yǔ)版著:王志成 楊柳(譯)打字員:軒轅罄(呵呵)本文是由梵文翻譯成英文的,然后再由英文翻譯成中文函資金皿嘆砌旱啥院漂截垂刮遙協(xié)泵遲帕僻祁吼丙脅詞詹利舜燕卞格咨滄翰羞

搜索